Skip to Main content
    Vous n’avez aucun article dans votre liste d'achats.
Langue

Please select a location and what language you would like to see the website in.

VISIT SITE

SAV

Un grand merci pour vos achats dans notre salon MIKIMIOTO.
Nous vous invitons à lire les conseils suivants pour prendre durablement soin de vos pièces de joaillerie.

Une garantie de confiance

Chaque pièce de la Maison MIKIMOTO est griffée d’un poinçon MIKIMOTO ou engraved mark . Ce poinçon de maître atteste du respect strict des normes de fabrication et de l’excellence de notre savoir-faire.

Précautions d’usage pour vos pièces de joaillerie

Précautions d’usage pour vos pièces de joaillerie

  • Certaines personnes peuvent être sujettes à une irritation ou à une éruption cutanée lorsque leur peau entre en contact avec des parties en métal. Si vous constatez ce phénomène sur vous-même, retirez aussitôt votre bijou et consultez un médecin.
  • Évitez de porter vos pièces de joaillerie par fortes chaleurs (saunas) ou par grand froid (activités d'hiver telles que le ski), au risque de provoquer des brûlures cutanées.
  • Par mesure de sécurité, nous vous conseillons de retirer vos pièces de joaillerie pendant votre sommeil, une activité sportive ou en compagnie d’enfants en bas âge.
  • Vos pièces de joaillerie ne sont pas conçues pour être portées par des enfants. Assurez-vous qu’elles soient conservées dans un lieu sûr pour empêcher tout accident.
Entretien et rangement de vos pièces

Entretien et rangement de vos pièces

Après chaque usage, il est fortement conseillé de dépoussiérer la surface des perles à l’aide de l’étoffe fournie par la Maison MIKIMOTO ou d’un chiffon doux et sec. Évitez les tissus sales ou poussiéreux pour ne pas rayer vos perles ou votre monture. Pensez à laver l’étoffe après quelques utilisations.

Mode d'emploi

Fermoir pour collier de perles

Fermoir type I
En savoir plus
Fermoir type II
En savoir plus
Fermoir type III—Conçu pour englober les perles
En savoir plus
Fermoir Jeux de Rubans
En savoir plus
Fermoir Boucle Précieuse
En savoir plus
Fermoir à maillons entrecroisés
En savoir plus

Pendentifs

Pendentif (avec anneau d’ajustement)
Utiliser l’anneau d’ajustement

Pour raccourcir la chaîne, ouvrez le mousqueton (A) du fermoir dans la direction de la flèche. Insérez-y l’anneau d’ajustement, puis l’attache (B).

Pendentif (avec chaîne coulissante)
Ajuster la chaîne coulissante

Maintenez la pièce (A) en place et tirez la chaîne dans un sens ou dans l’autre jusqu’à obtenir la longueur désirée.

Chaîne oméga et colliers en cuir

En raison de leurs spécificités, les chaînes oméga et les cordons en cuir peuvent se déformer s’ils ne sont pas correctement utilisés ou rangés. Veillez à manipuler ce type de pièces avec une grande délicatesse ainsi qu’à les déposer à l’intérieur de l’écrin dédié. Lorsque vous rangez vos pièces de joaillerie, il est recommandé de retirer les pendentifs de leur chaîne. S’ils sont fixes, enveloppez-les dans du papier de soie pour les protéger. Assurez-vous que la chaîne est toujours rangée à l'horizontale. N’empilez pas d’objets sur l’écrin et évitez de mettre du poids sur votre chaîne pour ne pas la déformer. Une fois déformée, elle devient très difficile à réparer.

Manipulez la pièce délicatement

Manipulez la pièce délicatement

Retirez le pendentif et rangez le bijou./N’enroulez jamais votre cordon en cuir avant de le ranger.

Retirez le pendentif et rangez le bijou.
N’enroulez jamais votre cordon en cuir avant de le ranger.

Autres

Broche à épingle

Pour retirer l’embout, pincez ▲ entre vos doigts et faites-le glisser dans la direction de la flèche tout en maintenant la pression. L’embout va se libérer. Remettez l’embout dans la broche pour la fermer.

Ear cuff (bague d’oreille)
Comment porter une bague d’oreille

① Faites glisser la bague sur le haut de l’oreille, à l’endroit le plus fin.
② Descendez et assurez-vous que la bague entoure bien le cartilage, pour éviter qu’elle ne tombe.
③ Pour la retirer, faites-la remonter jusqu’en haut de l’oreille, à l’endroit le plus fin, et tirez délicatement.

  • Ne tentez pas d’élargir ou de resserrer votre bague d’oreille, au risque de la déformer.
  • N’appliquez pas trop de force sur la perle, car elle risquerait de se détacher.
  • En fonction de la forme de votre oreille, la bague peut ne pas vous convenir ou ne pas être confortable à porter.
Bracelet (TALISMAN GLIDE)
Soin quotidien
  • Le fermoir en métal peut être ouvert pour remplacer l’élastique. Ne tentez pas de l’ouvrir vous-même, au risque d’abîmer le bracelet.
  • N’utilisez pas votre bracelet pour d’autres fins que celle pour laquelle il est conçu.
  • Ne mettez votre pièce de joaillerie qu’après vous être maquillé·e, parfumé·e, avoir appliqué de la laque ou d’autres cosmétiques. Évitez tout contact avec des produits chimiques, et avec l’eau ou l’humidité, qui pourraient abîmer l’élastique et décolorer ou endommager l’éclat de votre bijou.
Entretien
  • Nous recommandons de remplacer l’élastique tous les 12 mois, même s’il semble encore en bon état. Pour le remplacer, demandez conseil à notre personnel de vente dans le salon Mikimoto le plus proche. Veuillez noter que ces réparations entraînent des frais supplémentaires.
  • Inspectez régulièrement votre bracelet pour repérer les dommages, les signes d’usure ou les égratignures. Lorsque l’élastique commence à se détendre, il est temps de le remplacer.
Information importante sur les allergies
  • Veuillez noter que l’élastique de ce bracelet est fait de fils de caoutchouc enveloppés de polyester. Si vous êtes allergique au caoutchouc, portez-le avec précaution.
Montre bijou
Régler l’heure

① Tirez la couronne.
② Tournez pour régler l’heure, puis les minutes, en positionnant l’aiguille quelques minutes en avance.
③ Quand l’heure que vous avez réglée arrive, repoussez la couronne dans sa position initiale.

Rangement
  • Lorsque vous n’utilisez pas votre montre pendant une période prolongée, placez-la dans un endroit bien ventilé. Évitez les lieux poussiéreux ou exposés à un champ magnétique. Votre montre peut s’abîmer si elle est exposée pendant une période prolongée à l’humidité ou à des produits chimiques, ou laissée à un endroit où elle risque de subir un choc important ou des secousses.
  • La magnétisation est une possible cause de dommages. Elle peut se produire lorsqu’une attraction est transmise par des ondes électromagnétiques ou des aimants, si la montre est placée à proximité d’objets tels qu’un téléphone mobile, une télévision, un four à micro-ondes ou un haut-parleur, des accessoires comme les bracelets magnétiques ou un sac à main avec fermoir aimanté.
    Si la montre est ainsi exposée à une force magnétique, son fonctionnement et sa précision peuvent être compromis ou stoppés. Elle devra être démagnétisée pour fonctionner à nouveau.
    • Veuillez noter que les réparations suite à des dommages liés à une magnétisation entraînent des frais supplémentaires, même si la montre est toujours sous garantie. Merci de votre compréhension.
  • Assurez-vous de ranger votre montre hors de portée de jeunes enfants.
Pile

Pour remplacer la pile, contactez la boutique où vous avez acheté la montre.
Le produit comprend déjà une pile lorsqu’il est expédié. Veuillez noter que le remplacement de la pile entraîne des frais supplémentaires même si la montre est toujours sous garantie. Merci de votre compréhension.
Lorsque la montre n’est pas utilisée pendant une période prolongée, la pile risque de couler.
Même lorsqu’elle est retirée de la montre, la pile peut s’abîmer, générer de la chaleur ou provoquer un incendie.
Assurez-vous de la ranger hors de portée de jeunes enfants.

Détacher le fermoir

Pour ouvrir le fermoir, pincez ▲ entre vos doigts [1] et faites-le doucement glisser sur le côté [2]. Le fermoir en U se détache dans la direction indiquée sur le diagramme à gauche [3]. * Faites attention à ne pas appliquer trop de pression sur le ressort du fermoir qui pourrait céder.

クラスプ〈タイプI〉 はずす方法
Attacher le fermoir

Pour attacher le fermoir en U, insérez-le sur le côté jusqu’à entendre un clic qui indique son enclenchement.

Détacher le fermoir

Pour détacher le fermoir, ouvrez l’embout A dans la direction de la flèche. En appuyant sur l’excroissance B, faites-la glisser sur le côté.

Fixer le fermoir

Pour attacher le fermoir, insérez l’excroissance B jusqu'à entendre un clic qui indique son enclenchement. Enfin, attachez l’embout A.

Ouvrir le fermoir

Pour ouvrir le fermoir, placez votre doigt sur l'excroissance A [1] et ouvrez-le en direction de la flèche [2].

Fixer le fermoir à la perle

Pour attacher le fermoir à la perle, placez le centre du fermoir de manière à envelopper la perle [1] et remettez-le délicatement dans sa position initiale jusqu'à entendre un clic qui indique son enclenchement.

  • Faites attention à ne pas abîmer la perle en fermant le fermoir.
Double fermoir

Ouvrez les deux fermoirs [1].

Croisez-les comme indiqué sur le schéma [2]. Emboîtez les deux fermoirs pour les fermer.

Ouverture

① Pour ouvrir le fermoir, passez simplement le doigt dans la fente.
② Soulevez le fermoir pour ouvrir.

Ajuster la longueur

Maintenez le fermoir à la longueur désirée en plaçant le guide (B) entre deux perles (A).

Fermeture

Vérifiez que les perles sont bien maintenues en place. En fermant, assurez-vous que vous entendez le clic du fermoir.

① Soulevez l’attache (A).
② Soulevez ensuite le fermoir (B).
③ Passez l’autre extrémité (C) dans la boucle comme indiqué par la ligne pointillée sur le dessin.

④ Vérifiez que le fermoir (B) est bien placé entre les perles et baissez-le dans sa position initiale.
⑤ Sécurisez en refermant l’attache (A).

Évitez de fermer à côté de la barrette en métal (D). Assurez-vous que le fermoir est placé correctement avant de l’attacher, pour ne pas abîmer les perles.

Fermoir à maillons entrecroisés

Pour fermer, alignez précisément les deux maillons comme indiqué sur le dessin. Faites glisser le maillon (B) dans la direction de la flèche. Pour ouvrir, alignez les maillons de la même façon et séparez-les.